Wiru language
Wiru or Witu is the language spoken by the Wiru people of Ialibu-Pangia District of the Southern Highlands Province of Papua New Guinea. The language has been described by Harland Kerr, a missionary who lived in the Wiru community for many years. Kerr's work with the community produced a Wiru Bible translation and several unpublished dictionary manuscripts, as well as Kerr's Master's thesis on the structure of Wiru verbs.
There are a considerable number of resemblances with the Engan languages, suggesting Wiru might be a member of that family, but language contact has not been ruled out as the reason. Usher classifies it with the Teberan languages.
Phonology
Consonants
- /p, t, k/ can be heard as aspirated [pʰ, tʰ, kʰ] in word-initial position and can also be heard with slight friction and voicing, in word-medial positions.
- /t/ can be heard as [d] when preceded by /i/ and followed by /a/ or /o/. It is heard as [ɾ] in all other intervocalic environments.
Vowels
Pronouns
Trans–New Guinea–like pronouns are no 1sg (< *na) and ki-wi 2pl, ki-ta 2du (< *ki).
Vocabulary
The following basic vocabulary words are from Franklin (1973, 1975), as cited in the Trans-New Guinea database:
Syntax
Wiru has a general noun-modifying clause construction. In this construction, a noun can be modified by a clause that immediately precedes it. The noun may, but need not, correspond to an argument of the modifying clause. Such constructions can be used to express a wide range of semantic relationships between clause and noun. The follow examples all use the same noun-modifying clause construction:
[No
1SG
ka-k-u]
stay-PRS-1SG
tono
mountain
tubea.
big
'The mountain I am on top of is big.'
[Kia-nea
be.red-INF
karo
car
pi-k-i]
lie-PRS-2/3PL
ail-aroa
man-woman
eida
there
piri-ki-ya.
lie-PRS-2/3PL-HAB
'The people who own red cars live there.'
[Kenbra
Canberra
namolo
first
no-k-o]
come-PST-1PL
ko
story
ou.
say.1SG.FUT
'I'll tell the story about the first time we came to Canberra.'
[Toro
1PL
pea
all
skul
school
ke
LOC
poa-rok-o]
go-OPT-1PL
oi
time
no-ka-l-e...
come-PST-DS-2/3PL...
'The time for all of us to go to school arrived...'
The noun-modifying clause construction imposes a falling tone on the head noun. That is, no matter what the lexical tone of the noun that is being modified is, it takes on a high-low tone pattern when it is modified in a noun-modifying clause construction.
Evolution
Wiru reflexes of proto-Trans-New Guinea (pTNG) etyma are:
- ibi(ni) ‘name’ < *imbi
- nomo ‘louse’ < *niman
- laga ‘ashes’ < *la(ŋg,k)a
- tokene ‘moon’ < *takVn[V]
- mane ‘instructions, incantations’ < *mana
- keda ‘heavy’ < *ke(nd,n)a
- mo- ‘negative prefix’ < *ma-
References
Further reading
- "Outside and Inside Meanings: Non-Verbal and Verbal Modalities of Agonistic Communication the Wiru of Papua New Guinea" in Man and Culture in Oceania, Vol. 15
External links
- Timothy Usher, New Guinea World, Witu
- Andrew Strathern and Pamela J. Stewart Recordings - Andrew Strathern and Pamela J. Stewart Recordings From the Andrew Strathern and Pamela J. Stewart Photographs and Audiorecordings. MSS 477. Special Collections & Archives, UC San Diego.