Portal:Lingüística


Languages Graphic.svgHola, te damos la bienvenida al
Portal de Lingüística

La lingüística (del francés linguistique; este de linguiste, «lingüista» y aquel del latín "lingua", «lengua») es el estudio científico del origen, la evolución y la estructura del lenguaje, a fin de deducir las leyes que rigen las lenguas (antiguas y modernas). Así, la lingüística estudia las estructuras fundamentales del lenguaje humano, sus variaciones a través de todas las familias de lenguas (las cuales también identifica y clasifica) y las condiciones que hacen posible la comprensión y la comunicación por medio de la lengua natural.

BSicon ulHST.svg Artículo destacado

El latín vulgar, como el de este grafiti político hallado en Pompeya, fue la lengua hablada por las clases populares del Imperio romano, en contraste con el latín clásico literario.

Latín vulgar (en latín, sermo vulgaris) o latín tardío es un término genérico, empleado para referirse al conjunto de los dialectos vernáculos del latín vivo, hablados en las provincias del Imperio romano. La extinción como lengua viva del latín se asoció con la creciente diferenciación de estos dialectos, que condujo, hacia el siglo IX, a la formación de las lenguas romances tempranas. Algunos autores proponen distinguir técnicamente entre latín vulgar (o popular) y latín tardío (siglo IV en adelante), aunque lingüísticamente es difícil distinguir entre esas dos acepciones.

Sin embargo conviene aclarar que, desde el punto de vista de la lingüística moderna, el latín vulgar como tal es una expresión basada en una hipótesis antigua y equivocada, que suponía la existencia de dos lenguas paralelas: un latín «culto» y uno «vulgar»; pero, verdaderamente, el latín vulgar era el latín mismo, un idioma vivo y en constante evolución, mientras que el latín clásico solo se mantenía en la literatura y administración como el lenguaje escrito culto, para facilitar la comunicación entre las provincias romanas.

La variante de latín hablado difiere notablemente del estilo literario del latín clásico en su pronunciación, vocabulario y gramática. Algunos rasgos del latín vulgar no aparecieron hasta la época tardía del Imperio romano, aunque parece que muchos de sus rasgos son sorprendentemente tempranos. Otros, pueden incluso haber estado presentes mucho antes, al menos bajo la forma de latín acriollado. La mayor parte de las definiciones de «latín vulgar» suponen que es una lengua hablada antes que escrita, porque ciertas evidencias sugieren que el latín se dialectalizó o criollizó durante este período, y porque no hay pruebas de que alguien transcribiera el habla cotidiana de ninguno de sus hablantes. El estudio del latín vulgar requiere el análisis de evidencias indirectas, ya que originalmente nadie usaba intencionalmente las formas de latín vulgar cuando escribía.

Lo que hoy se sabe del latín vulgar procede de tres fuentes. La primera es el método comparativo que puede reconstruir numerosos rasgos de las lenguas romances atestiguadas, y hacer notar aquello en lo que difieren del latín clásico. La segunda fuente son varios textos de gramáticas prescriptivas del latín tardío que condenaban los errores lingüísticos que los hablantes de latín solían cometer, denuncias que ayudan a describir cómo se usaba la lengua. Finalmente, los «solecismos» y usos que se apartan del latín clásico encontrados a veces en textos de latín tardío también dan luz al habla de quien los escribió.

BSicon ulHST.svg Artículo bueno

Number of Esperanto association members by country.svg

El esperanto (en su origen Lingvo Internacia, lengua internacional) es la lengua planificada internacional más difundida y hablada en el mundo. El nombre proviene del seudónimo que L. L. Zamenhof, un oftalmólogo polaco, utilizó para publicar las bases del idioma en 1887. La intención de este doctor fue crear una lengua fácil de aprender y neutral, más adecuada para la comunicación internacional. Como quedó recogido en la Declaración de Boulogne, el objetivo del esperanto no es reemplazar los idiomas nacionales. Esta lengua es simplemente una alternativa internacional rápida de aprender frente a las grandes lenguas que surgen según las potencias de la época y suponen un elevado coste en recursos e igualdad lingüística para las naciones no nativas.

El esperanto está presente en servicios como el traductor de Google, Facebook y cada vez se ofrece más en plataformas de idiomas en Internet, con el ejemplo estadístico más destacable por parte de Duolingo. Solo ahí, desde 2015, se constata que son millones las personas que han aprendido esperanto en distintos idiomas, saliendo un curso en español ya en 2016. Actualmente, sus datos hablan de más de 800 000 alumnos activos para este idioma.

Con 234 000 artículos, la Wikipedia en esperanto se encuentra en el 32.º puesto y en proporción es la más internacional de todas en origen de contribuciones.

Aunque ningún Estado utiliza el esperanto como lengua oficial, hubo varios intentos en lo largo de la historia, el primer país fue Moresnet Neutral fue, entre 1916 y 1919, un pequeño condominio En 1908 se convirtiese en el primer estado cuya lengua oficial cambiará su nombre a Amikejo ("lugar de amistad") , en 1965 la micronación República de la Isla de las Rosas estableció el esperanto como idioma oficial con el nombre de Insulo de la Rozoj y desde el 21 de julio de 2006 la ciudad alemana Herzberg am Harz, usa el título "Die Esperanto-Stadt" „la Esperanto-urbo“ (La Ciudad del Esperanto).Herzberg es una ciudad modelo con respecto al Esperanto muchos carteles son bilingües (alemán y esperanto) al igual que la mayoría de cartas de menú de los restaurantes locales, se enseña el idioma en una escuela y en el instituto local y tienen lugar regularmente una variedad de cursos, encuentros y festivales durante todo el año, que atraen a muchos esperantistas de Alemania y del mundo entero.

Es una lengua con una comunidad de más de 2 000 000 de hablantes de todos los niveles repartidos por el mundo, según estimaciones de finales de siglo unidas a las más recientes. De ellos, entre 1 000 y 10 000 son hablantes nativos de esperanto que lo han aprendido en su entorno. En Polonia, el esperanto se encuentra en la lista de patrimonio cultural inmaterial. Como idioma, goza de cierto reconocimiento internacional, por ejemplo, dos resoluciones de la Unesco o el apoyo de personalidades de la vida pública.

En la actualidad, el esperanto es una lengua diaria que se utiliza en viajes, correspondencia, redes sociales, chats, reuniones internacionales e intercambios culturales, negocios, proyectos, asociaciones, congresos, debates científicos, en creación de literatura tanto original como traducida, en teatro y cine, música, en noticias en papel y en línea, así como radio y a veces televisión.

El vocabulario del esperanto proviene principalmente de lenguas de Europa occidental, mientras que su sintaxis y morfología muestran fuertes influencias eslavas. Los morfemas son invariables y quien lo habla puede combinarlos de forma casi ilimitada para crear una gran variedad de palabras; por ello, el esperanto tiene mucho en común con las lenguas aislantes, como el chino, mientras que la estructura interna de las palabras recuerda a las lenguas aglutinantes como el japonés, suajili o turco.

El alfabeto es fonético. Cumpliendo entonces con la regla «una letra, un fonema» el esperanto se escribe con una versión modificada del alfabeto latino, que como la mayoría de alfabetos latinos incluye diacríticos. En este caso son seis: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ y ŭ; es decir, c, g, h, j, s circunflejos, y u breve. El alfabeto no incluye las letras q, w, x, y, que solo aparecen en nombres propios extranjeros (no asimilados).

BSicon ulHST.svg Biografía seleccionada

Ferdinand de Saussure.jpg
Ferdinand de Saussure (pronunciación en francés: /fɛʁdinɑ̃ də sosyʁ/; Ginebra, 26 de noviembre de 1857-Vufflens-le-Château, 22 de febrero de 1913) fue un lingüista, semiólogo y filósofo suizo cuyas ideas sirvieron para el inicio y posterior desarrollo del estudio de la lingüística moderna en el siglo XX. Se le conoce como el padre de la "lingüística estructural" del siglo XX. También inició la Escuela de Ginebra dentro de las llamadas "Escuelas Estructuralistas". Un grupo lingüista continuó su labor como lingüista. Pese a esto, muchos lingüistas y filósofos consideran sus ideas como extemporáneas.

BSicon ulHST.svg Imagen seleccionada

Una hoja de muestra tipográfica en varias lenguas, diseñada por William Caslon
Information icon.svg

BSicon ulHST.svg Por dónde empezar...

Lo básico

Bienvenidos · Cómo colaborar · Comunidad · Ayuda

Normas

Los cinco pilares · Lo que Wikipedia no es · Derechos de autor

Wikiproyecto principal

Wikiproyecto Lingüística

BSicon ulHST.svg Categorías relacionadas

BSicon ulHST.svg Artículos por hacer

Lingüística

  • Criollos de base portuguesa [1]
  • Tây Bồi [2] [3]
  • Criollo de Dominica [4]
  • Criollo francés de Granada [5]
  • Criollo de las Islas de los Santos [6]
  • Criollo de Martinica [7] [8]

BSicon ulHST.svg Artículos destacados y buenos

  1. Cscr-featured.svg Jinmeiyō kanji
  2. Cscr-featured.svg Latín vulgar
  3. Cscr-featured.svg Lenguas mixtecas
  4. Cscr-featured.svg Lenguas de México
  5. Cscr-featured.svg Lenguas quechuas
  6. Cscr-featured.svg Macedonia (terminología)
  7. Cscr-featured.svg Portuñol riverense
  1. Artículo bueno.svg Academia Valenciana de la Lengua
  2. Artículo bueno.svg Cambio fonético «f → h» del español
  3. Artículo bueno.svg Esperanto
  4. Artículo bueno.svg Etimología de La Rioja
  5. Artículo bueno.svg Anexo:Gentilicios de Chile
  6. Artículo bueno.svg Hueso oracular
  7. Artículo bueno.svg Idioma portugués
  8. Artículo bueno.svg Idiomas en el Festival de la Canción de Eurovisión
  9. Artículo bueno.svg Latín
  10. Artículo bueno.svg Lenguas arameas
  11. Artículo bueno.svg Leonés (asturleonés de León y Zamora)
  12. Artículo bueno.svg Náhuatl
  13. Artículo bueno.svg ROT13
  14. Artículo bueno.svg Sistemas de escritura de Mesoamérica

Lingüística en otros proyectos de Wikimedia


Otros portales

LenguasLengua aragonesaLengua asturianaLengua catalanaLengua españolaEsperantoIdoLenguas indígenas de AméricaLenguas portuguesa y gallegaLenguas quechuas

Uses material from the Wikipedia article Portal:Lingüística, released under the CC BY-SA 3.0 license.